关于加西亚·马尔克斯《百年孤独》的中文译本问题,和大家探讨

[复制链接]
查看1188 | 回复1 | 2014-4-23 17:13:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
《百年孤独》是魔幻现实主义文学的代表作,描写了布恩迪亚家族七代人的传奇故事,以及加勒比海沿岸小镇马孔多的百年兴衰,反映了拉丁美洲一个世纪以来风云变幻的历史。作品融入神话传说、民间故事、宗教典故等神秘因素,巧妙地糅合了现实与虚幻,展现出一个瑰丽的想象世界,成为20世纪最重要的经典文学巨著之一。1982年加西亚·马尔克斯获得诺贝尔文学奖,奠定世界级文学大师的地位,很大程度上乃是凭借《百年孤独》的巨大影响。



舆论评价

《创世纪》之后,首部值得全人类阅读的文学巨著。
——纽约时报
加西亚·马尔克斯以小说作品创建了一个自己的世界,一个浓缩的宇宙,其中喧嚣纷乱却又生动可信的现实,映射了一片大陆及其人民的富足与贫困。
——诺贝尔文学奖颁奖辞
百年孤独乃是过去五十年来所有语言中最伟大的杰作。
——萨尔曼·拉什迪
一部唯一的美洲《圣经》。
——卡洛斯·富恩特斯
《百年孤独》在马尔克斯构建的虚拟世界中达到了顶峰。这部小说整合并且超越了他以前的所有虚构,从而缔造了一个极其丰饶的双重世界。它穷尽了世界,同时自我穷尽。
——巴尔加斯·略萨
他是所有语言中最伟大的作家。
——比尔·克林顿
他是个强有力的作家,有着丰富的想象。他继承了欧洲政治小说的伟大传统,其结果是历史剧与个人戏剧合二为一。
——欧文·肖
加西亚·马尔克斯是诺贝尔文学奖得主中唯一没有争议的一位。
——韩素音
在那些刚出版就畅销的文学作品里,有些与世长存,比如《百年孤独》;另一些则销声匿迹,也就没有比如了。
——余华
《百年孤独》这部标志着拉美文学高峰的巨著,具有骇世惊俗的艺术力量和思想力量……他在用一颗悲怆的心灵,去寻找拉美迷失的温暖的精神家园。
——莫言
我对《百年孤独》有非常真实的、崇敬的感觉。这样的作品会不停地卖,一代一代的人都会读,是畅销书。我没有办法预测如果重新出版的话是否会轰动,当年文学青年几乎人手一本。
——苏童


11122142897251.jpg

     关于版本  

当前,读者能够较方便地找到且确属译者真正翻译的主要有四种,其主要译者分别为高长荣、黄锦炎、吴健恒、仝彦芳。此外,还有于娜的译本,但于娜的版本似乎和黄锦炎版本非常相似;而时代文艺出版社的那个奇妙版本则与高长荣版别无二致。粗略看一下这两种“子版”,虽未发现错字,但相对于真正的高长荣版与黄锦炎版,前言、注释均已不复存在。
之前在网上有一种说法,《百年孤独》在中国其实根本就没有原作者合法授权的正版。那么,读者只能退而求其次,追求“国内自己的正版”好了。
1、【高长荣 译,北京十月文艺出版社(据称此版本由英文转译而成)】
2、【黄锦炎 译,浙江文艺出版社】(据称此版本是根据布宜诺斯艾利斯南美出版社1972年版由西班牙语直译而成,后来这一版本转由浙江文艺出版社出版。此版本被高中三年级语文教科书选用)
3、【吴健恒 译,云南人民出版社(依据波哥大1981年出版的第七版全文译出,未做任何删节)】
4、【仝彦芳、要晓波、李建国译,内蒙古人民出版社】


之后南海出版社终于见到了作者正式授权的版本
sxdt | 2014-4-23 17:15:33 | 显示全部楼层
B0052IGZFO_01_AMZN.jpg

T10i9uXrhcXXXXXXXX_!!0-item_pic.jpg


关于中文版授权的正版百年孤独,卓越网上有买家的评价还是比较中肯的,摘录如下

评论者 VANDYKE
评论的商品: 百年孤独(根据马尔克斯指定版本翻译,未做任何增删) (精装)
虽然有黄先生的译本,还是购买了新的,对照后,发现新的借鉴甚多,所以质量还是可以。但说到文字流畅传神,远不及黄先生的翻译。
因为之前黄先生的版本烂熟于胸,所以在看此版本的时候,感觉唯一翻译地比较好的地方,都有很浓的模仿痕迹,而译者为了避免这点,似乎还故意打破汉语的常规,以防止读者联想……至于高长荣的版本,见智见仁,如果不考虑所谓的增删因素(这个对一下最常见的PENGUIN或VINTAGE的英文译本就知道所谓的意思了),黄的版本是最好的。
写这个标题,是因为众所周知的授权原因,导致一本无比重要的书,在很长一段时间里在新书市场没有。
还有就是包装问题,现在非常省事,就是一个薄膜塑料袋,那四个角或者书脊被砸烂的都有,年前一本菲茨杰拉德的《飞女郎和哲学家》,我换了四次!还专门写邮件指责卓越,其回复态度和速度之好,和其屡教不改之毛病真是形成了鲜明对比。当然,当当的更垃圾,而且除北京外不上门换货的。

关于书本身——二十一年前初读此书,完全颠覆了一个小说热爱者对小说的认识,之前读《呼啸山庄》,已经觉得去狄更斯等甚远,但也不是孰者更高的问题,问题是谁的结构和叙述方式更能体现小说家想表达的节奏和意指,而《百年孤独》只有这样写,才能体现哥伦比亚那段历史。
也正是这部书,让我对拉美文学报以更多的目光,马尔克斯可能不是那个爆炸时代最好的作家,但这部小说却是那个时代的最完美之作。他为这本小说准备了三十多年,每一句话都像是精心策划的,都可以在书中找到对应。
画两个姓名的家族表,再把书中的奇异事件和真实历史对照起来,其内容之庞大,叙述之灵异,马尔克斯自己都写不出第二部,想想他的《族长的没落》,他自己的作品也只有几个中篇如《没有人写信给他的上校》,《枯枝败叶》等才稍可抗衡。
越二十年后,听得身边的小友 都在打听这书,问之则曰,“名字很酷”。
不觉诧异。
希望购得者是认真读上十多遍(如克林顿),他可以取代你手中任何一本小说技巧的书,除了《尤利西斯》等几部天才之作。
马尔克斯不是天才,但这是很多天才也写不出的天才之作。
5星是给马尔克斯的。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 新人报到

本版积分规则