新大同网
设为首页
收藏本站
开启辅助访问
登录
新人报到
只需一步,快速开始
社区
BBS
达人
Space
日志
Blog
相册
Album
分享
Share
记录
Doing
搜索
搜索
本版
帖子
用户
平城论坛
»
社区
›
◇都市生活◇
›
娱乐八卦
›
《走西口》山西方言惹争议 苗圃配音自己也难受
返回列表
发新帖
《走西口》山西方言惹争议 苗圃配音自己也难受
[复制链接]
1374
|
1
|
2009-1-21 17:20:34
|
显示全部楼层
|
阅读模式
央视开年大戏、52集电视剧《走西口》,开播至今已16集。山西方言“我”在剧中的发音被处理成“额”。乍看该剧的观众,对主演们一口一个“额”印象深刻。此外,看进去的观众,有的称赞传奇故事好看,有的抱怨 《走西口》不“走西口”反而大谈爱情。
《走西口》讲述的是山西晋商的故事,服装和取景也都力图显现出“山西特色”。该剧开播以来争议最大的地方,当数那个“我”字的发音“额”了。很多观众反映,全剧台词都采用普通话,唯独把“我”的发音都发成了“额”,单单一个字的山西发音在普通话台词当中分外刺耳。而不少山西观众则称山西人其实很少说“额”。对于这些质疑,《走西口》女主角苗圃回应说重新为“额”字配音是导演要求的,“当初配音的时候我就觉得挺难受,纠正了好多次,有时候说着说着就忘了。导演的本意是想突出山西的地域特色,但如果演员全说山西话又怕观众听不懂,所以就改了一个字。配音的时候我还在想这样会不会很怪啊?看来观众感觉不舒服,是有一定道理的。 ”
据悉,《走西口》中诠释的“走西口文化”也让熟悉晋商历史的观众很不满意:“走西口”指的是从明中到清末,晋商到西口外发展商业贸易的历史现象。“西口”指的则是山西省诸长城关口。有专家认为“这是一段厚重的中国移民史,但《走西口》仍然把叙述重点放在人伦颠倒、宅门恩怨和快意江湖上,没有体现出普通移民的辛酸和移民史的波澜壮阔。 ”对此,苗圃表示:“这部戏是以情感为主线的,前面两个人结合的基础上才有后面的奋斗历程,是一种铺垫。后面的感情戏同样很纠葛,但年轻人为家为国创事业的段落更好看。 ”
回复
使用道具
举报
提升卡
置顶卡
沉默卡
喧嚣卡
变色卡
显身卡
Bigfish
|
2009-1-21 18:26:18
|
显示全部楼层
尤其看见那个豆花,每天看见她说那个“额”就麻烦的不行,演的做作的太严重,老是张个嘴干啥
回复
支持
反对
使用道具
举报
显身卡
返回列表
发新帖
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以回帖
登录
|
新人报到
本版积分规则
发表回复
回帖后跳转到最后一页
sxdtnet
回复楼主
返回列表
开心大同
情感部落
体育世界
娱乐八卦
大同作家
大同美食
健康E生
家居装修
大同摄影
鼓楼电脑
大同汽车
妈妈宝宝
人才招聘
大同锦鲤
拓跋部落